The Mystical Power of Lightning Struck Wood: Wood Touched by Lightning | 雷击木:被闪电触及的瑰宝

Have you ever walked through a forest after a storm and come across a tree split in two by a lightning strike? Most see a tragic end. But in ancient Chinese culture, such a tree is not deadit is reborn, imbued with immense spiritual power. This is the legend of Lightning-Struck Wood.

你是否曾在暴雨过后漫步森林,偶遇一棵被闪电劈开的树?大多数人看到的是一个悲剧的结局。但在古老的中国文化中,这样的树并非死亡——而是重生,被注入了巨大的灵性力量。这便是雷击木的传说。

What Exactly is Lightning-Struck Wood? | 何为雷击木?

Lightning-Struck Wood refers to pieces of wood from a tree that has been struck by lightningand survived. The key is that the tree must not have been completely killed by the strike. The most commonly used woods are from the peach, jujube, and date trees, as they are traditionally believed to possess inherent spiritual properties.

雷击木,指的是被闪电击中后幸存下来的树木的木材。关键在于,这棵树不能在雷击后完全死亡。最常用的木材来自桃木、枣木和檀木,因为传统上认为这些树木本身具有灵性特质。

This phenomenon is where the heavenly force of lightning (Yang) meets the earthly essence of the tree (Yin). This cosmic collision is believed to purify the wood, infusing it with the supreme power of the heavens to dispel evil and misfortune.

这种现象是上天的雷霆之力与大地树木精华的交汇。人们相信,这种宇宙级的碰撞能够净化木材,为其注入至高的天道力量,用以驱邪避祸。

 

The Legend and Symbolism | 传说与象征

In Chinese mythology, lightning and thunder are governed by the deity Lei Gong (雷公), the Duke of Thunder. He is a fearsome god who punishes the wicked and evil spirits with his drum and hammer. When Lei Gong strikes a tree, it is seen as a divine act.

在中国神话中,雷电由神祇雷公掌管。他是一位令人敬畏的神明,用他的鼓和锤惩罚邪恶之徒与妖魔鬼怪。当雷公击中一棵树时,这被视为一种神圣的行为。

Thus, Lightning-Struck Wood is considered to carry Lei Gong's authority. It becomes a natural talisman, a conduit of pure Yang energy, capable of:

Warding off evil spirits and negative energy

Bringing peace and protection to a household

Attracting good luck and fortune

因此,雷击木被认为承载着雷公的权威。它成为一种天然的法器,是纯阳能量的通道,能够:驱邪避煞为家宅带来安宁与守护吸引好运与财富

 

From Ancient Lore to Modern Talisman | 从古老传说到现代法器

Traditionally, Taoist priests and folk practitioners would carefully collect Lei Ji Mu to craft powerful protective amulets. These were often carved into specific symbols, such as the Tai Ji diagram or the Eight Trigrams, to enhance their power.

传统上,道士和民间修行者会小心地收集雷击木,用以制作强大的护身符。这些护身符常被雕刻成特定的图案,例如太极图或八卦,以增强其力量。

 

Even today, you can find Lightning-Struck Wood crafted into:

Pendants and Bracelets: Worn as personal protection jewelry.

Small Carvings: Placed in homes, cars, or offices as a guardian charm.

Furniture Inlays: Used in fine furniture to bless an entire space.

即使在今天,你依然可以发现雷击木被制作成:

吊坠和手链: 作为个人护身珠宝佩戴。

小型雕刻品: 放置在家中、车内或办公室,作为守护符。

家具镶嵌: 用于高档家具,以福泽整个空间。

A Word of Caution and Respect | 谨慎与尊重之心

The allure of Lightning-Struck Wood is undeniable. However, it's crucial to approach it with respect for its cultural significance, not just as a novelty item. Furthermore, with growing demand, it's important to source any Lightning-Struck Wood products ethically and sustainably. We always ensure that the wood is acquired without harming living forests.

雷击木的魅力毋庸置疑。然而,关键是要尊重其文化意义,而非仅仅将其视为一件新奇物品。此外,随着需求的增长,以道德和可持续的方式获取雷击木产品至关重要。我们会务必确保木材的获取不会对活体森林造成伤害。

 

Embrace the Legend | 拥抱传说

Lightning-Struck Wood is more than just wood; it's a fragment of nature's most dramatic power, frozen in time and transformed into a symbol of protection. It represents a beautiful bridge between the raw power of the heavens and humanity's search for safety and harmony.

雷击木不仅仅是木头;它是自然界最震撼力量的一块碎片,在时间中凝固,化身为守护的象征。它代表了一座美丽的桥梁,连接着上苍的原始力量与人类对平安和谐的追寻。

Do you feel drawn to the ancient mystique of Lightning-Struck Wood? Explore our curated collection of authentic and ethically sourced pieces, and bring a piece of celestial power into your life.

你是否被雷击木古老的神秘魅力所吸引?探索我们精选的正宗且来源合乎道德的雷击木作品,将一份天赐之力带入你的生活。

 

Back to blog

Leave a comment

Please note, comments need to be approved before they are published.